* набор дисциплин может незначительно отличаться в зависимости от вуза. Смотрите подробности на странице программы в нужном вузе
Программа «Лингводидактика и переводоведение» предлагает углублённое изучение теории и практики обучения языкам, а также искусства и науки перевода. Студенты исследуют современные методики преподавания иностранных языков, разрабатывают учебные программы и материалы, учатся оценивать эффективность образовательных подходов. Они также осваивают различные виды перевода (письменный, устный, литературный, технический и другие), изучают особенности работы с разными жанрами и стилями, совершенствуют навыки межкультурной коммуникации.
В рамках данной программы студенты изучают следующие дисциплины:
основы языкознания,
практический курс первого и второго иностранных языков,
основы теории первого языка (теоретическая фонетика, теоретическая грамматика, лексикология, стилистика),
введение в теорию межкультурной коммуникации,
теория перевода,
основы теории второго языка,
практический курс перевода (английский и немецкий),
перевод научно-технической литературы,
специальные виды переводы и практикумы по устному и письменному переводу.
18 июня · результаты ЕГЭ
Набрали 70 баллов по иностранным языкам?
После публикации результатов проверьте, куда реально пройти с такими баллами. Гайд покажет надежные и запасные вузы, сроки подачи и следующий шаг.
персональный гайдШансы, дедлайны и действия семьи в одном месте