Программа включает подготовку специалистов в области преподавания, а также в прикладной аналитике, в том числе в ближневосточной журналистике, экспертной поддержке деятельности бизнес-структур, работающих на Ближнем Востоке, на государственной службе.
В рамках данной программы студенты изучают следующие дисциплины:
Формирование межкультурной компетенции при обучении восточным языкам
Современные технологии в профессиональной деятельности
Межкультурные коммуникации и перевод
Методы лингвистического анализа и переводческий анализ текста
Реферирование и редактирование перевода
Синхронный перевод в различных областях
Практикум по культуре речевого общения
Общественно-политический перевод и перевод в сфере бизнеса
Проектирование и реализация образовательного процесса
Теория ведения переговоров
Лингводидактика
Межкультурная коммуникация на иностранном языке
Академический курс основного восточного языка
Современные методы научных исследований
Педагогика и психология высшей школы
Инновационные технологии и ресурсы переводчика
Теоретические и практические аспекты перевода.
Документы и сроки
Не уверены, что все подали правильно?
Проверьте дедлайны, приоритеты, согласия и запасные вузы в одном персональном плане.
Нашли ошибку или есть предложение?
Проверка отделом качества
Дата проверки: —
Ожидает проверки
Нашли ошибку или есть идея по улучшению? Напишите нам
Подписывайтесь на нас
Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы