Узнайте о направлениях, поступлении и возможностях университета. Задайте вопросы приемной комиссии и выберите свою траекторию.
Онлайн
Не выходя из дома
Знакомство с вузом
Как поступить
28 мая 18:30
Подключайтесь к онлайн-встрече
Перевод и переводоведение (английский и второй иностранный языки), Хабаровск: проходные баллы, экзамены, в каких вузах учат, стоимость обучения, вступительные экзамены
* набор дисциплин может незначительно отличаться в зависимости от вуза. Смотрите подробности на странице программы в нужном вузе
Программа направлена на формирование первичных навыков письменного и устного перевода и навыков межкультурного общения на основе двух иностранных языков. В структуре современной лингвистической программы переплетаются классические традиции обучения иностранным языкам и инновационные образовательные практики. Студенты имеют возможность построения собственных образовательных траекторий, выбора изучаемых языков, профилей, курсов, тем для проектов и исследований. В профиле выпускника свободное владение тремя иностранными языками дополняется профессиональными компетенциями, необходимыми для построения карьеры, связанной с преподаванием, переводом и межкультурной коммуникацией.
По ходу освоения программы вы будете изучать следующие дисциплины:
Литература Германии
Литература Соединенных Штатов Америки
Литература стран Ближнего Востока
Литература стран Дальнего Востока
Литература Франции
Социальная психология
Психология личности
Мировая художественная культура
Культурная антропология
Материальная культура средневекового европейского города
Материальная культура средневекового восточного города
Логика
Социология
Культурология
Конфликтология
Основы социального государства
Поликультурное образование
Современные направления в лингвистике
Перевод текстов в области биомедицины
Перевод текстов в нефтегазодобывающей сфереМетодика обучения второму иностранному языку
Практический курс первого иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка
Лексикология
Древние языки и культуры
Введение в теорию межкультурной коммуникации: Общие вопросы
Основы языкознания
Геополитика
Лингвострановедение Великобритании
Лингвострановедение Соединенных Штатов Америки
Лингвострановедение Германии
Лингвострановедение Франции
Лингвострановедение стран Британского содружества
История педагогики
Новые тенденции в грамматике первого иностранного языка
Новые тенденции в фонетике первого иностранного языка
Коррективная грамматика английского языка
Введение в педагогику
Грамматические трудности перевода
Новые тенденции в грамматике второго иностранного языка
Практическая грамматика второго иностранного языка
Политология
Психология управления
Практическая фонетика первого иностранного языка
Практическая грамматика первого иностранного языка
Педагогическая психология
Использование современных информационных технологий в лингвистике
Информатика
Тренинг личностного роста
Психолого-педагогический практикум
Этика профессиональной деятельности учителя иностранного языка
Этика профессиональной деятельности переводчика
Литература Великобритании
Особенности перевода военной терминологии
Перевод текстов общественно-политического характера (второй иностранный язык)
Перевод технических текстов (второй иностранный язык)
После нажатия кнопки «Подтвердить» вам поступит автоматический звонок, а ПОСЛЕДНИЕ 4 ЦИФРЫ ВХОДЯЩЕГО НОМЕРА будут кодом подтверждения. Отвечать на звонок не нужно
Подпишитесь на соц. сети Вузопедии
Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы для абитуриентов и родителей
Ваш персональный план поступления с надежными/запасными вариантами
Как не потерять место в вузе?