Колдуем над вашим запросом...
Чтобы выбрать будущее, отключите блокировщик рекламы и обновите страницу
СПбГУ
Санкт-Пете..
СПбГУ
2
clear
Ваши уведомления
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы повысить шанс поступить
Санкт-Петербург
СПбГУ
СПбГУ Профессии СПбГУ Переводчик грузинского языка в СПбГУ

Профессия Переводчик грузинского языка в СПбГУ

Общежитие есть Учредитель гос. Воен. уч. центр есть Бюджетные места есть Лицензия/аккредитация есть
Оцените ваши шансы поступить в СПбГУ! Проверьте варианты, стоит ли подавать, как поступать пошагово. Бюджет и платное, проходные, календарь и квоты
Проверить шансы
Московский
Политех

День открытых дверей в Московском Политехе

Прием документов уже начался. Приходите в кампус: разберетесь с направлениями, зададите вопросы приемной комиссии и увидите университет изнутри.

Очно
04.07.2026
11:00
Большая Семёновская, 38
Прием 2026
04 июля
11:00
Очный день в кампусе

Переводчик грузинского языка – это лингвист, специалист, в совершенстве владеющий грузинским и русским (или иным) языком и имеющий навыки для осуществления устного или письменного перевода. Он обеспечивает общение между носителями русского и грузинского языка в бытовой сфере и на официальном уровне, занимается переводом художественных или технических текстов, помогает коммунницировать в международном общении частным лицам и общественным организациям. 

Здесь вы можете посмотреть, на каких специальностях в «СПбГУ» можно получить профессию «Переводчик грузинского языка», какие ЕГЭ для этого сдавать, сколько бюджетных мест на специальности, проходные баллы и т.д.

Программы бакалавриата и специалитета в СПбГУ по профессии Переводчик грузинского языка

Зарплаты: сколько получает Переводчик грузинского языка*



Начинающий: 28000 ₽ в месяц


Опытный: 50000 ₽ в месяц


Профессионал: 100000 ₽ в месяц

* - информация по зарплатам приведена исходя из вакансий на профилирующих сайтах. Зарплата в конкретном регионе или компании может отличаться от приведенных. На ваш доход сильно влияет то, как вы сможете применить себя в выбранной сфере деятельности. Не всегда доход ограничивается только тем, что вам предлагают вакансии на рынке труда.

Востребованность профессии

Использование грузинского языка в основном распространено при реализации международных связей между Россией и Грузией. В целом это довольно ограниченная сфере взаимодействия, потому необходимость в профессиональных переводчиках грузинского языка невысока. К тому же на профессию оказывает определенное давление развитие машинного перевода. Современные компьютеризированные системы способны обеспечить приемлемый уровень перевода для общения на бытовом уровне. Однако для глубокого понимания смыслового и эмоционального подтекста прямой речи или текста пока еще необходимы услуги профессионального переводчика. На рынке труда открытых вакансий по этому направлению не очень много. С трудоустройством возможны затруднения.

Для кого подходит профессия

Профессия переводчика предполагает тесное общение с различными людьми, умение уверенно держаться при публичных выступлениях, а также наличие определенных литературных способностей для релевантного перевода художественных текстов. Профессия подходит тем, кто:

  • Интересуется культурой и историей кавказских этносов;
  • Имеет хорошую память, большой словарный запас и развитый речевой аппарат;
  • Хладнокровен и находчив, может участвовать в официальных переговорах и обеспечивать полноценное общение дипломатических работников.

Карьера

Для переводчика существуют неплохие перспективы карьерного роста в дипломатической сфере. При этом переводчик грузинского языка может не только выполнять технические функции и обеспечивать синхронный перевод на переговорах, но и непосредственно вести дипломатическую работу, быть официальным представителем в посольствах на территории Грузии. Также профессия дает возможность заниматься переводом литературных текстов, работать в различных издательствах, обеспечивать перевод фильмов и другого интеллектуального продукта. В целом профессия дает хорошие возможности для профессионального развития в гуманитарной сфере.

Обязанности

Профессиональные обязанности переводчика грузинского языка включают в себя:

  • Синхронный перевод при личном общении представителей грузиноязычной и русскоязычной среды;
  • Перевод выступлений официальных лиц на различных форумах и дипломатических встречах;
  • Перевод письменных текстов художественного или технического содержания;
  • Перевод официальной документации, помощь в ведении международной переписки или документооборота.

Оцените профессию:
Поступление без хаоса

Проверьте стратегию до подачи документов

Разложим варианты по надежности, покажем контрольные даты и поможем держать план Б, если конкурс изменится.

персональный гайдШансы, дедлайны и действия семьи в одном месте

Задайте вузу вопрос

Задайте свой вопрос СПбГУ по ссылке и представитель вуза ответит на него. Ответ поступит на ваш емаил и в личный кабинет на Вузопедии.

Актуальна ли информация?

Проверка отделом качества

Дата проверки:

Ожидает проверки

Нашли ошибку или есть идея по улучшению? Напишите нам

Данные у СПбГУ

Стоимость 2025 Места, ЕГЭ 2026 Баллы 2026
Стоимость — 2025

Обычно актуальные цены на обучение публикуются СПбГУ в мае-июне, перед поступлением. Поэтому нормальная ситуация, при которой стоимость до лета остается прошлогодней. Актуальных данных нет ни у кого, у нас они появятся первым.

Ее нет нигде, у нас появится первой, сразу после вузов. Но в среднем стоимость растет на 10% в год. Подписывайтесь по кнопке ниже, чтобы получить информацию первыми
Места, ЕГЭ (КЦП) — 2026

До конца января 2026 выходят КЦП, информация о ВИ (ЕГЭ и прочие с минимальными баллами). С момента выхода мы начинаем обновлять основную информацию о СПбГУ.

До момента выкладки вы можете ориентироваться на текущие данные, так как изменения чаще всего происходят незначительные (есть исключения, но смотрите проходной балл и места в динамике). Вы вполне можете составить предварительную картину по данным прошлого года
Проходные баллы + данные по квотам — актуальны для поступления в 2026

Указаны самые актуальные баллы для поступающих в 2026! То есть, для поступающих в 2026 актуальны баллы за 2025 и на основании них, учитывая динамику за последние 5+ лет, мы строим прогноз.

Проходные баллы появляются после окончания приемной кампании (балл самого слабого поступившего в рамках конкурса), поэтому ориентируетесь на балл прошлого на наши прогнозы и историю баллов.

Мы сохраняем приказы о зачислении у СПбГУ и сразу же после окончания очередного сезона (начиная с сентября) в первую очередь обновляем баллы

Это происходит с сентября по ~декабрь. Когда информация будет обновлена, это отразится в блоке с данными.

Статус вуза

Баллы, места, программы, квоты обновлены, ожидаем стоимость для последнего шага

Осталась стоимость
Какие этапы обновления и когда появятся данные?

Обновление происходит в 3 этапа и оно невозможно без команды специалистов по работе с данными (их нет почти ни у одного агрегатора, то есть инфа в большинстве источников кроме Вузопедии - старая): вначале обновляются баллы, затем места и ЕГЭ и прямо перед летом стоимость. Это происходит, так как ранее информация не доступна и выходит в течение года

На деле, 92% найденных ошибок у нас — это неправильная интерпретация источника данных. Это же касается сторонних "специалистов по поступлению". Ежедневно гигантские объемы информации перерабатываются вручную и человеческий фактор может в редких случаях привести к ошибке. Но вся информация у нас взята из официальных документов УЗ на момент обновления.

Данные появятся у нас первыми. Следите

Подписывайтесь на нас

Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы

Гайд по поступлению

Проверьте шансы поступить в СПбГУ

Введите баллы ЕГЭ: покажем варианты на бюджет и платное, а после результата откроем пошаговый план поступления в СПбГУ.

119 вариантов в данных 112 с бюджетом 119 с платным календарь, квоты и ссылки на подачу

Подпишитесь на соц. сети Вузопедии

Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы для абитуриентов и родителей

Сдали ЕГЭ? Проверьте, что делать дальше Поступление 2026
Войдите или зарегистрируйтесь Так вы сможете сохранять материалы и пользоваться личным кабинетом.
Добавили в избранное Найдете это учебное заведение в личном кабинете.
Убрали из избранного Можно добавить снова в любой момент.
Специальность добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Специальность удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Направление добавлено Оно появилось в избранном личного кабинета.
Направление удалено В избранном личного кабинета его больше нет.
Профессия добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Профессия удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Программа добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Программа удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Статья добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Статья удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Лимит избранного достигнут Удалите часть материалов этого типа в личном кабинете.
Траектория будет добавлена Она появится в личном кабинете после размещения учебным заведением.