Введите баллы по предметам. Мы покажем подходящие варианты на бюджет и платное, а после результата откроем шаг к плану поступления в РГГУ.
В закрытой карточке вы увидите, куда реально проходите по своим баллам: надежные, запасные, рискованные и маловероятные варианты отдельно для бюджета, платного и квот. Пошаговый план поступления в РГГУ, календарь поступающего, ссылки на подачу и понятный план действий по этому вузу.
favorite_border
* - информация по зарплатам приведена исходя из актуальных вакансий по профессии. Не всегда доход ограничивается только тем, что вам предлагают вакансии на рынке труда, но для найма - это ориентир.
В целом использование шведского языка в международной практике ограничено. Как правило, язык применяется при двустороннем общении со шведскими организациями, а также в представительствах государственных и частных структур, расположенных в Швеции. Определённое давление на профессию оказывает развитие машинного перевода. Современные технологии снижают необходимость в носителях языка. Однако там, где необходимо живое общение, где важна интонационная и эмоциональная нагрузка, без человеческого участия в диалоге пока не обойтись. Востребованность профессии не очень высокая. Перспективы профессии неопределенные.
Профессия переводчика шведского языка относится к гуманитарным видам деятельности. При этом специалист должен обладать широким кругозором и определенными техническими знаниями для выполнения качественных переводов в различных областях. Значительную часть переводимых текстов и прямого общения составляют экономически, политически и технически ориентированные темы. Профессия подходит тем, кто:
Профессия переводчика шведского языка дает хорошие перспективы для построения карьеры. Глубокое знание шведского позволяет занимать значимые должности на дипломатической службе, выступать переводчиком при культурных, деловых и политических контактах между представителями стран. Многие переводчики сотрудничают с экспертными центрами и фондами, которые специализируются на скандинавских странах. Можно заниматься литературным или техническим переводом, предоставлять услуги перевода на коммерческой основе.
В процессе выполнения профессиональных обязанностей переводчик шведского языка отвечает за:
Разложим варианты по надежности, покажем контрольные даты и поможем держать план Б, если конкурс изменится.
Дата проверки: 09.06.2026
Проверка пройденаНашли ошибку или есть идея по улучшению? Напишите нам
Все данные обновлены, вуз полностью актуален
Все данные актуальныДанные появятся у нас первыми. Следите
Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы
Введите баллы ЕГЭ: покажем варианты на бюджет и платное, а после результата откроем пошаговый план поступления в РГГУ.
Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы для абитуриентов и родителей
—