Колдуем над вашим запросом...
Чтобы выбрать будущее, отключите блокировщик рекламы и обновите страницу
Москва
Москва
ВУЗ
2
clear
Ваши уведомления
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы повысить шанс поступить
Москва
Выбрать вуз
Программы бакалавриата и специалитета в Москве Программа "Теория и практика перевода жестового языка межкультурной коммуникации" в Москве

Теория и практика перевода жестового языка межкультурной коммуникации в вузах Москвы — профиль бакалавриата

До дедлайна подачи документов

Проверьте, куда реально подавать документы

Персональный гайд сравнит вузы по шансам, срокам и запасным вариантам, чтобы не потерять место из-за неверного выбора или пропущенного дедлайна.

надежные варианты запасной план дедлайны вузов
персональный план Вузы, шансы, сроки и действия семьи

Теория и практика перевода жестового языка межкультурной коммуникации, Москва: проходные баллы, экзамены, в каких вузах учат, стоимость обучения, вступительные экзамены

Можно ли сейчас (9 июля 2026) подать документы на программу Теория и практика перевода жестового языка межкультурной коммуникации (Бакалавриат)?
Мы нашли вузы, в которые вы можете сейчас подать документы: МГЛУ, МАИ, НИТУ МИСИС, МПГУ. Все вузы, в которые вы сейчас можете поступить, вы можете найти по ссылке. Данные составлены на основании дат поступления в вузах России. Основная часть поступления происходит летом-осенью. К тому моменту мы добавим актуальные траектории за следующий год (как только опубликуют вузы).

Параметры программы

Квалификация:  Бакалавриат
Форма обучения:  Очная; Заочная
Язык обучения:  Русский
На базе:  11 классов
Курс:  Полный курс
Города: Москва
Специальность:  Лингвистика

Варианты программы

В вузах Москвы данную программу преподают в 14 вариантах.

Посмотрите их

О программе*

* набор дисциплин может незначительно отличаться в зависимости от вуза. Смотрите подробности на странице программы в нужном вузе

В процессе обучения студентам преподаются как профессиональные дисциплины, так и дисциплины гуманитарного, социального и экономического, математического и естественно-научного циклов. Особое внимание уделяется углубленному изучению иностранного языка (английский) на протяжении всего курса обучения.

Дисциплины, изучаемые в рамках профиля:

  • История
  • Философия
  • Физическая культура
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Древние языки и культуры
  • Основы языкознания
  • Правоведение
  • Практический курс иностранного языка
  • Практический курс русского жестового языка
  • Русский язык и культура речи
  • Русский жестовый язык как лингвистическая система
  • Профессиональная этика переводчика русского жестового языка        
  • Общая теория перевода
  • Теоретическая фонетика (иностранный язык)
  • Теория перевода жестовых языков               
  • История языка (иностранный язык)      
  • Теоретическая грамматика (иностранный язык)
  • Лексикология (иностранный язык)
  • Стилистика (иностранный язык)
  • Практикум по культуре речевого общения (иностранный язык)   
  • Практикум по культуре речевого общения русского жестового языка  
  • Прикладная физическая культура
  • Применение современных информационных технологий в переводческой деятельности 
  • Применение современных информационных и коммуникационных технологий в научно-исследовательской деятельности
  • История и география стран изучаемого иностранного языка
  • История и культура стран изучаемого иностранного языка
  • История и культура русского жестового языка
  • История и критика перевода (жестовые язык)         
  • Практикум по профессиональной коммуникации
  • Практикум по научно-исследовательской деятельности      
  • Теория перевода иностранного языка
  • Современные информационные технологии в лингвистике
  • Литература стран изучаемого иностранного языка
  • Литература стран иностранного языка
  • Практикум по культуре письменного перевода с русского жестового языка на словесный русский язык
  • Практикум по культуре письменного перевода со словесного русского языка на русский жестовый язык
  • Профессионально ориентированный перевод (иностранный язык)
  • Лингвострановедение (иностранный язык)
  • Практикум по культуре устного перевода с русского жестового языка на словесный русский язык 
  • Практикум по культуре устного перевода со словесного русского языка на русский жестовый язык
Поступление без хаоса

Проверьте стратегию до подачи документов

Разложим варианты по надежности, покажем контрольные даты и поможем держать план Б, если конкурс изменится.

персональный гайдШансы, дедлайны и действия семьи в одном месте
Нашли ошибку или есть предложение?

Проверка отделом качества

Дата проверки:

Ожидает проверки

Нашли ошибку или есть идея по улучшению? Напишите нам

Подписывайтесь на нас

Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы

Похожие программы в вузах Москвы

Подпишитесь на соц. сети Вузопедии

Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы для абитуриентов и родителей

Сдали ЕГЭ? Проверьте, что делать дальше Поступление 2026
Войдите или зарегистрируйтесь Так вы сможете сохранять материалы и пользоваться личным кабинетом.
Добавили в избранное Найдете это учебное заведение в личном кабинете.
Убрали из избранного Можно добавить снова в любой момент.
Специальность добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Специальность удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Направление добавлено Оно появилось в избранном личного кабинета.
Направление удалено В избранном личного кабинета его больше нет.
Профессия добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Профессия удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Программа добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Программа удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Статья добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Статья удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Лимит избранного достигнут Удалите часть материалов этого типа в личном кабинете.
Траектория будет добавлена Она появится в личном кабинете после размещения учебным заведением.