Колдуем над вашим запросом...
Чтобы выбрать будущее, отключите блокировщик рекламы и обновите страницу
Москва
Москва
ВУЗ
2
clear
Ваши уведомления
Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы повысить шанс поступить
Москва
Выбрать вуз
Программы бакалавриата и специалитета в Москве Программа "Перевод и переводоведение" в Москве

Перевод и переводоведение в вузах Москвы — профиль специалитета

365

балл на бюджет (от)

79

платных мест

410752

средняя цена обучения (год)

Университет
Правительства Москвы

Получи высшее образование бесплатно от 210 баллов ЕГЭ

Успей подать документы до 21 июля!

100 грантовых мест Реальная практика Помощь в трудоустройстве
Конкурс открыт Программа грантов Заявление до 21 июля Хочу грант

Перевод и переводоведение, Москва: проходные баллы, экзамены, в каких вузах учат, стоимость обучения, вступительные экзамены

Сводная информация
Проходной балл: от 365
Мест: 25
Оцените шансы
Сводная информация
Проходной балл: от 141
Мест: 79
Стоимость: от 240000 ₽
Оцените шансы
Можно ли сейчас (13 июля 2026) подать документы на программу Перевод и переводоведение (Специалитет)?
Мы нашли вузы, в которые вы можете сейчас подать документы: РГСУ, ГУП, МГУ. Все вузы, в которые вы сейчас можете поступить, вы можете найти по ссылке. Данные составлены на основании дат поступления в вузах России. Основная часть поступления происходит летом-осенью. К тому моменту мы добавим актуальные траектории за следующий год (как только опубликуют вузы).

Параметры программы

Квалификация:  Специалитет
Форма обучения:  Очная
Язык обучения:  Русский
На базе:  11 классов
Курс:  Полный курс
Города: Москва
Специальность:  Перевод и переводоведение

Варианты программы

В вузах Москвы данную программу преподают в 5 вариантах.

Посмотрите их

О программе*

* набор дисциплин может незначительно отличаться в зависимости от вуза. Смотрите подробности на странице программы в нужном вузе

Данная программа готовит квалифицированных лингвистов-переводчиков, которые будут владеть двумя иностранных языками: немецким, английским, французским в зависимости от выбранной комбинации. Вам дадут глубокие познания касательно теории перевода, а также языков, которые вы будете изучать. Вы изучите различные стилистическое особенности языков, их разновидностей, в зависимости от целей применения.

В рамках данной программы студенты изучают следующие дисциплины:

  • Безопасность жизнедеятельности
  • Теоретическая фонетика первого иностранного языка
  • Теоретическая грамматика первого иностранного языка
  • Лексикология первого иностранного языка
  • История первого иностранного языка
  • Стилистика первого иностранного языка
  • История Англии и США
  • История
  • Философия
  • Русский язык и культура речи
  • Древние языки и культуры
  • Информационные технологии в лингвистике
  • Основы языкознания
  • Практический  курс первого иностранного языка
  • Практическая фонетика первого иностранного языка
  • Практическая грамматика первого иностранного языка
  • Практический курс второго иностранного языка
  • История англо-американской/французской литературы
  • Культура стран первого иностранного язык
  • Культура стран второго иностранного языка
  • Частная теория перевода
  • Теория перевода
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Основы общей психологии
  • Сводные данные перевода первого иностранного языка
  • Практический курс перевода второго иностранного языка;
  • Практический курс устного перевода
  • Интернет-ресурсы в переводоведении
  • Реферирование и аннотирование
  • Общее языкознание
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
  • Интерпретация текста
  • Основы теории второго иностранного языка
  • Экономика, США и великие  державы в XXI веке
  • Международный бизнес
  • Введение в менеджмент
  • Информатика
  • Психология личности
  • Возрастная психология
  • Основы терминоведения
  • Малая история Франции  Культура Франции
  • Психолингвистика
  • Синхронный перевод
  • Этнические особенности перевода
  • Кинотекст как полимодальный дискурс
  • Частные методики преподавания иностранных языков
  • Литературное редактирование
  • Корпусная лингвистика
  • Практический курс устного перевода
  • Деловой английский язык
Поступление без хаоса

Проверьте стратегию до подачи документов

Разложим варианты по надежности, покажем контрольные даты и поможем держать план Б, если конкурс изменится.

персональный гайдШансы, дедлайны и действия семьи в одном месте
Нашли ошибку или есть предложение?

Проверка отделом качества

Дата проверки:

Ожидает проверки

Нашли ошибку или есть идея по улучшению? Напишите нам

Подписывайтесь на нас

Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы

Похожие программы в вузах Москвы

Подпишитесь на соц. сети Вузопедии

Новости приёмной кампании, сроки, советы и разборы для абитуриентов и родителей

Сдали ЕГЭ? Проверьте, что делать дальше Поступление 2026
Войдите или зарегистрируйтесь Так вы сможете сохранять материалы и пользоваться личным кабинетом.
Добавили в избранное Найдете это учебное заведение в личном кабинете.
Убрали из избранного Можно добавить снова в любой момент.
Специальность добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Специальность удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Направление добавлено Оно появилось в избранном личного кабинета.
Направление удалено В избранном личного кабинета его больше нет.
Профессия добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Профессия удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Программа добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Программа удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Статья добавлена Она появилась в избранном личного кабинета.
Статья удалена В избранном личного кабинета ее больше нет.
Лимит избранного достигнут Удалите часть материалов этого типа в личном кабинете.
Траектория будет добавлена Она появится в личном кабинете после размещения учебным заведением.